Tausug - English


gikus2nThe backrest (of a loom).In gikus hipagbutang ha taykud sin maghahablun.The backrest is placed at the back of the one weaving.pthablun
gīlvCH 1 ag mag-; pat -un.To sharpen, whet, grind (as a bladed weapon).Ginīl niya marayaw in utak.He sharpened the bolo very well.ngīlanA whetstone.Gīla in kalis sin batu gīlan.Grind the kris on the whetstone.syn*hasa'
gilaadjFrantic with delight, wildly excited, delirious, enthusiastic (usu. with sexual connotation).Gila na in babai ini sin pagtunang-tunang niya.This girl is delirious with her love affair.vST pat ma-.To become frantic with delight, wildly excited, delirious.Magila sakān didtu ha Manila'.You'll become wildly excited in Manila.ptkāngug
giling1vCH 1 ag mag-; pat -un.To crank (something), keep (something) revolving or turning.Hisiyu in maggiling sin makina ini?Who'll crank this machine?ngilinganA grinder.Kāa in gilingan ha sawm sin lamisahan.Get the grinder under the table.ptgulung ligut1 magiling in jantungid.1vTo lose one's mind, become crazy or insane as a result of too much grief over the loss of a loved one (lit. for one's heart to turn around and around).Nagiling in jantung sin ina' pag'ingat miyatay in anak.The mother lost her mind when she learned that her child died.2To grind (something, as coffee, corn, etc.).Gilinga in kahawa.You grind the coffee.
giluknVoluptuousness, sensuousness (usu. of women).Nakalandu' in giluk sin babai yan.That girl's sensuousness is just too much.adjmagilukVoluptuous, sexy, erotic.Magiluk isab in babai yan.That girl is sexy.ptbiga' bais landi'
gimbanThe interior (of a country), a rural area.Naghula' in bagay ku ha gimba.My friend is staying in the interior.adjFrom the interior or the country, rural.Mataud na in tau gimba naghuhula' ha Tiyanggi.There are many country people who are staying in the town.Awn isab pagbiddaan sin bichara sin tau higad iban sin tau gimba.There is a difference in the speech of the rural people and those living on the coasts.anthigad adjgimbahanunPertaining to the speech of people from the interior (of Jolo Island) or from the areas away from Jolo Town.
gindasvag -um-; ran -an.To step on or trip on (something).Gindas kaw ha kahuy yan.Step on that wood.Apit aku timukbung nakagindas aku ha pilinsahan.I almost fell, I tripped on the iron.Nakagindas in siki niya baga kāyu.His foot stepped on a live ember.ptgiik*tasak Bang kaw piyagigindas ha abaga ayaw kaw dumag pa ū.say.Don't abuse a pivilege (lit. If you are allowed to step on the shoulder don't climb to the head).
ginhawa1nThe inner part of a person, spirit, the thinking, feeling part of a person (as distinguished from the body), mind, intellect.Bang kaw baldusa, asal mu na tantuha, ginhawa mu mabinasa duun ha adlaw kiyama.If you're a sinner it is certain that your spirit will suffer on the day of judgement.Binasa in ginhawa mu bang mataud in kasusahan mu.Your mind is troubled when you have lots of problems.ptnyawajasad2nDignity, self-esteem.Way ginhawa sin tau mangangakkal ha pagkahi niya.A man who inveterately deceives his fellowmen has no dignity.vag mag-.To have or behave with dignity.In tau yan naggiginhawa ha baran niya.That man behaves himself with dignity.ptmartabbat3
ginhawa barannThe whole being (of a person), body and soul (of a person).Binasa in ginhawa baran bang mataud in kasusahan.A person's whole being will suffer if he is beset with many problems.
ginis1unspec. var.jinis1nKind, variety.Pilangka ginis in ista' ha tabu'?How many kinds of fish are at the market?adjginisanVaried, of different kinds, various.Ginisan in diyaragang ha tinda yaun.That store is selling various goods.ptindalupa
ginis babarapanMany kinds (of things), many different (things).Ginis babarapa in kiyakitaan ku patta'.I saw many kinds of pictures.Ginis babarapa na ini in nasabbut mu.You've mentioned many different things.
ginggu'vCH 1 ag mag-; pat -un.To shake (an object, [as a watch to start it] or a person [to wake him, etc.]).Ayaw ginggua in lilus mu.Don't shake your watch.vact/pat mag-.(For an object) to shake.Nagginggu' in tubig ha lawm sin kassa'.The water in the bottle is shaking.pt*jugjug kimbu'
gipit1nA clothespin, hair clip, something used to pinch other objects.synsipit vtag mag-, -um-; pat -un; ran -an.To squeeze, press, compress (something) between two points; crush, squash (something).Gipitun ta in liug niya bang lumabay dayn ha tandawan.He will crush his neck if he passes through the window.vipat ma-; ran ka--an.To become squeezed, pressed, compressed, crushed between two points.Magipit sa yan in bata' bang mataud tau ha sīni.The child will be squashed if there are lots of people in the movie.Kiyagipitan sin jīp in maas babai.The old woman was crushed by a jeep.2vag mag-; pat -un.To get (something from someone) by exerting pressure.Gipitun ta in tau ini bat mamayta' sin bunnal.We'll exert pressure on this fellow so he'll tell the truth.pttugsuk
giripu1unspec. var.gripu1nTap, faucet.Wayruun tubig magguwa' ha giripu.There's no water from the tap.
giritnA tear, fray (as in paper, cloth, etc.).Awn girit sin badju' niya.His shirt has a tear.adjTorn, frayed.vtCH 1 ag mag-; pat -un; ran -an.To tear (something).Ayaw girita in gikap sin būk.Don't tear up the page of a book.Gīritan niya in būk ku.He tore a portion of my book.vipat ma-.(For something) to be torn.over-syngisi'
*gīsvag mag-; pat -un.To tear (something) apart roughly (with the hands along a line), rip (something such as cloth or leaves).Gīsa sadja in kakana' yan sabab way gunting ta.Just rip that cloth for we don't have scissors.over-syngisi' girit
*gisaTagalogvag mag-; pat -un.To saute (meat, seafood, or chopped up vegetables with a little fat and seasoning.Gisaha ba kāku' in manga ullang ini.Will you saute these shrimps for me?over-synguling
gisgis2unspec. var.kiskis2vAR ag mang-, mag-, -um-; ran -an.To brush (one's teeth).Gisgisi in ipun mu ampa kaw madtu pa iskul.Brush your teeth before you go to school.ngigisgisA toothbrush.Subay paggantian in gigisgis kahaba' maabut in tū bulan.You have to change the toothbrush every three months.
gisi'nA tear, rip.adjTorn or frayed as of paper, cloth, etc.Gisi' in kātas dīhil kāku'.The paper given to me is torn.vtCH 2 ag mag-; pat -un; ran -an.To tear something (haphazardly, cf. gīs).Mayta' mu gīsi'?Why did you tear it?Gisian ta hangka-tiyu' in kātas ini.Let's tear off a little portion of this paper.vipat ma-.To be torn or frayed.ptsaksak over-syngirit
gisungvag mag-, -um-; pat -un.To wake up for a short time (and go back to sleep again); to interrupt (one's sleep).Nakagisung aku sin paghinang sahul kabii.I woke up for a short time when they were cooking the night meal last night.Di' siya mabaya' gisungun in pagtūg niya.She doesn't want her sleep to be interrupted.Ayaw mu siya gisunga bang natutūg.Don't wake her up when she's asleep.ptbati'
gitaraEnglishnA guitar.nag mag-.To play a guitar.Hinduan ta kaw maggitara.I'll teach you to play the guitar.ptkulaing biyula alpasawnay
gitu'nPart of a thorn or splinter (broken off and remaining in the flesh).Masakit tuud in gitu' ha siki ku.The thorn in my foot is very painful.synsukmu
gituk1vCH 1 ag mag-, -um-, mang-; pat -un.To tickle (someone).Gitukun ku siya bat kumatawa.I'll tickle him so he will laugh.2adjSqueamish, afraid, shuddery, having a feeling of aversion for something.Magituk aku ha hās.I feel squeamish about snakes.ptkīg-kīg
gitung2fr. var.gi'tung2nMiddle; center.
giyagaynThe dry flower bract of the coconut.ptniyug