sajahitraꞌnPeace, tranquility, serenity (also kasajahitraan).Maawn sadja in sajahitraꞌ bang maglasa-liyasahi in mānusiyaꞌ ha lawm sin dunya ini.There will only be peace if people in this world love one another.Kasajahitraan kaniyu katān iban barakat niya.Peace be unto you all and his blessings.
sāk1adjWhat great (beauty, bravery, goodness, etc.)!Sāk isab in isug niya ha pagbunuan.What great bravery he displayed on the battlefield!Sāk isab in lingkat sin asawa niya.What a beautiful wife he has.2advIt’s too bad (an expression of regret that something has been wasted).Sāk isab naluppas in tubuꞌ sin Tausug bang diꞌ mangatu.It’s too bad that the reputation of the Tausug has been lowered because he didn’t fight.Sāk isab naluppas in ingat niya walaꞌ siya nakatalus ha iskul.It’s too bad that his ability has been wasted because he didn’t finish his schooling.
*sākadjmasākFeeling loathsome or disgusted (at the prospect of eating or drinking something).Masāk aku kumaun sin kakaun liyutuꞌ sin maas babai yaun.I have a loathsome feeling about the idea of eating that old woman’s cooking.vact -um-.To feel loathsome or disgusted (at the prospect of eating or drinking something).Sumāk aku kumaun bang kakaun binī ha tabuꞌ.I feel disgusted when I think about eating food bought at the market.
sakabilangadjEvery.Sakabilang Jumaat karungugan niyu in suwara sin taymanghud niyu ini.Every Friday you will hear the voice of your brother.OV SYN.sakahabaꞌ
sakadjapadvQuickly, immediately, in a wink.Sakadjap da siya nalawaꞌ ha katauran tau.He vanished immediately in the crowd.Cf.hangkarayꞌdayꞌ-dayꞌ*dayꞌsasaat
sakahabaꞌvar.sakabaꞌrelWhenever.Maglimuꞌ-limuꞌ kami sakahabaꞌ aku magtabuk gadji.I always treat them to refreshments whenever I receive my salary.adjrdp.Every (refers to time only).Sakahabaꞌ-sakahabaꞌ Sabtuꞌ mari siya.He comes here every Saturday.
sakal-sakalnA buttonhole stitch.vAR ag mag-; ran -an.To sew a buttonhole stitch on (something), work (something) with a buttonhole stitch.Sakal-sakalan ku in higad badjuꞌ ku.I’ll work the edge of my dress with a buttonhole stitch.Cf.ayum-ayumsulsilanggahitbagsaꞌ
sakaliadvSo then, and then, therefore.Sakali unu in hinang mu pagkitaꞌ mu ha sugarul?What did you do then when you saw the burglar?OV SYN.manjariCf.pagkuwan 1
sakamnAn abbreviation.WCC in sakam sin Workmanꞌs Compensation Commission.The abbreviation for Workman’s Compensation Commission is WCC.
sakangadjKnock-kneed.Hangkan da siya nagpantalun sabab sakang siya.The reason why she wears long pants is because she is knock-kneed.OV SYN.kawkANT.singkang
sakapadjReady, prepared.Sakap aku tumabang kaymu.I’m ready to help you.vag mag-; pat -un.To get ready, be prepared, prepare (something).Magsakap kita kalu sila humapit.Let’s get ready, they might take us along.Cf.tanam2tagama
sakārangadvTill, until.Sakārang bihaun walaꞌ siya nagbayad sin utang niya kākuꞌ.Till now she hasn’t paid her debt to me.Sakārang adlaw ini way siya namaytaꞌ sin hīnang kaniya sin banta niya.Until today he has not revealed what his enemy did to him.Cf.sampay 1
sakatvTV ag mag-; pat -un.To go on board or enter a conveyance (such as a car, ship, or plane); mount (a horse, bicycle, etc.); go up into (a building).Sakat na kaw ariplanu.Board the airplane.Sakatun ta in bāy yan.We will go up into (i.e., enter) that house.Cf.gaban 1tukaddāg11nsasakatanA vehicle, that which one rides on or in to go someplace.Unu in sasakatan niyu pa Tiyanggi?What will you ride on to go to Jolo town?
sakayannAn outrigger canoe, skiff (may be fitted with a sail).vTV ag mag-; goal -un.To ride on an outrigger canoe.Magsakayan kitaniyu pa Tanjung.Let’s ride on the outrigger canoe to Tanjung.Cf.bangkaꞌ1dāmasgubanglipasappit
sakit1nA sickness, illness, pain, soreness, ache.Pakitaan ha duktur bang unu in sakit niya.Take him to the doctor to see what his sickness is.8: DiseasesvST pat -um-, mag-.To become painful, sore.Ayaw kaw maglingkud malugay bat diꞌ sumakit in taykud mu.Don’t sit for a long time so your back won’t become painful.vpat magka-.To develop a sickness, get sick.Magkasakit in manuk bang pangulan.Chickens get sick in the rainy season.adjmasakitPainful, sore.Masakit in ū ku.My head aches.Cf.hapdusbisa2adjmasakit(With atay) bitter against, hateful (toward someone). (see sakit atay)Maytaꞌ masakit in atay mu ha usug yan?Why are you bitter against that boy?
sakit babainVenereal disease.Subay diꞌ maghinang sin makakangiꞌ pa baran bat diꞌ masakit sin sakit babai.We should not do what is bad for us so that we will not get venereal disease.Cf.haluꞌ 2
sakkaladjContrary, against (usu. of current).Sakkal in sūg pagtulak namuꞌ mari dayn ha Tiyanggi.The current was contrary when we traveled from Jolo coming here.Malallay in dāgan sin kappal bang sakkal sūg.A ship travels slowly if the current is against it.OV SYN.*saggaꞌsangsang
sakkiyanadjAbundant, many, plenty (as of people, fruit, trees but not liquids).Sakkiyan in bungang-kahuy bihaun ha tabuꞌ.The fruit in the market is abundant now.OV SYN.taudbanuspaliyama
sakmitvag mang-, mag-, -um-; pat -un.To snatch or grab (something).Sakmitun natuꞌ in tinapay dayn ha lima niya.We will snatch the bread from his hand.Nasakmit sin tau in pitakaꞌ ku.My wallet was grabbed by the man.Cf.*dagtuꞌ
saksaknA slit, incision.Hinangi saksak manga unum insiꞌ in badjuꞌ niya.Make a slit about six inches long on her dress.In saksak ha tiyan sin burus mahabaꞌ.The incision on the stomach of the pregnant woman is long.viST pat -um-, ma-.To be or become ripped.Nasaksak in badjuꞌ niya.Her dress became ripped.vtAR ag mag-; ran -an.To make a cut or incision, split (something).Magsaksak kami patung hipaglantay sin bāy.We will split the bamboo to be used for flooring the house.In pagtirak sin burus subay saksakan in tiyan.To operate on a pregnant woman her stomach must be incised.Cf.gisiꞌutud
saksiꞌnA witness.Siya in saksiꞌ sin pagpatay.He is the witness of the killing.vag mag-, -um-; ran -an.To bear witness, testify.Sumaksiꞌ siya ha paghukum.He will testify at the trial.Saksian ku in kasabunnalan ha paghukum.I will testify of the truth at the trial.
sakuꞌ-sakuꞌnChewing, nibbling.In sakuꞌ-sakuꞌ sin maas usug yaun agak-agak.The chewing of that old man is slow (i.e., he chews slowly).In sakuꞌ-sakuꞌ sin kambing maamut.The nibbling of the goat is fast.Cf.supaꞌ
sakulati1nChocolate, cocoa, chocolate drink or candy.Bang in bataꞌ makusug kumaun sakulati ampa diꞌ magtutbaras, in guwaꞌ niya mahaluꞌ in ipun niya.If a child eats lots of chocolate and then doesn’t brush his teeth, the result will be that his teeth will rot.2adjBrown (in color).Sakulati in pantalun sin taymanghud ku.The pants of my brother were brown.