Browse Tausug - English

l


lupa2nAppearance, form, figure.Biya' diin in lupa niya?What is his appearance like (i.e., does he look like)?Hi, in lupa!How ugly!In lupa mu!How ugly you look!Biya' kaw lupa kamaasan.You look like an old-fashioned person.vact/pat mag-, -um-.To have the appearance of; to look like (something).Lumupa kaw maas bang bihān in pagtamung mu.You look like an old person if you dress that way.syndagbus *hangka-lupader.vTo look like (someone).*salupader.vTo take on (one's) appearance or form.
lawa'1nA spider.bāy lawa'comp.nA cobweb.
laung1unspec. var.lawng2vUnaffixed.To say (something); to think (something).Laung nila, marayaw pa in maghinang ha parinta.They say it is better to work with the goverment.Hundung kaw, laung ku.Stop, I said.Laung mu yan, siya in nakura', malayngkan tindug sadja siya.You would think he was the boss, but he's only an underling.pttita parman sabdapamungbichara3agi hilalaungan2der.1nFormal speech, statement, remark.2vTo give a remark, statement, or speech.
laginNeed, usefulness, worth, value, utility, service.Unu in lagi sin sīn bang way da kasannyangan mu?What is the use of money if you don't have peace of mind?Way lagi sin tau lisuan.A lazy person is of no service (to anyone).vag mag-, -um-; pat -un; ran ka--an.To need (something), use (something).Hisiyu in maglagi sin manga labban ini?Who'll use these boxes?Minsan daan na in pantalun ini, lagihun ku na.Even though these pants are old, I'll use them.Di' ku kalagihan in tabang mu.I don't need your help.Bang awn kalagihan mu kari sadja kaw kāku'.If you need anything just come to me.kalagihan2der.1nWhat is needed, usefulness, value.2vTo need (something).ptguna
*la'bitvag mag-, mang-, -um-; ran -an.To encircle one's leg around (something).Hangkan da siya naligad sabab liya'bitan mu.No wonder he fell, you encircled your leg around his.
*la'dusvact/pat -um-, mag-.To lose footing, slide, slip.Lima'dus siya sabab malandug in lantay.He slipped because the floor is slippery.ptlandug
la'pungadjDizzy, groggy, not in one's proper mind (as from intoxication or lack of sleep).vpat ma-.To become groggy.Mala'pung sa kān bang kaw minum mataud bīr.You'll become groggy if you drink too much beer.over-synhilu *bingug
*la'tugvag mang-, -um-; ran -an.To stare, gaze at (something in fear, etc.).Lima'tug in mata niya pagkita' niya sin lambung tau ha daig lawang.He stared when he saw the shadow of a man near the door.ptatud kita' *pandangilag1
laangadj(Of a current) flowing eastward.anttaub
laasnAge, maturity.Biya' diin na in laas sin ama' mu?What is the age of your father like?adjmalaas(Of people, fruit) old, matured.Malaas na in tau ini sa' way akkal.This person is old already but foolish.vST pat -um-, mag-.(For people, fruit) to grow old, mature.Subay na lumaas in kapaya ampa natu' kawaun.The papaya should mature first and then we'll harvest it.ptmaas laas sayngid.nAn adult who acts like a child (lit. old banana).Way kapūsan sin tau laas sayng.An adult who acts like a child is useless.
laasnAge, maturity.Biya' diin na in laas sin ama' mu?What is the age of your father like?adjmalaas(Of people, fruit) old, matured.Malaas na in tau ini sa' way akkal.This person is old already but foolish.vST pat -um-, mag-.(For people, fruit) to grow old, mature.Subay na lumaas in kapaya ampa natu' kawaun.The papaya should mature first and then we'll harvest it.ptmaas laas sayngid.nAn adult who acts like a child (lit. old banana).Way kapūsan sin tau laas sayng.An adult who acts like a child is useless.
lābnA rare kind of skin disease that appears in reddish form in some parts of the body, redness and burning sensation of the skin.vpat ma-.To become red with a burning sensation (as from pepper, hot water, etc.), be burned.Nalāb in lima niya sin tubig mapasu'.Her hand was burned by the hot water.Mataud tuud lara piyusa' ku, hangkan sa nalāb in lima ku.I really crushed a lot of peppers, that's why my hand is burned.pt*nganga
labaadjProfitable, gainful in business.Laba in pagdagang nila buwahan pa Sibu.Their sale of lanzones to Cebu was profitable.ptuntung
*labadvtag mag-, -um-; pat hi-.To swing (something) back and forth, (for an animal) to wag (its ears or tail).Ayaw kaw maglabad sin kalis yan.Don't swing that kris back and forth.Naglalabad in iru' sin ikug.The dog is wagging its tail.
labayvag mag-, -um-; goal -un; ran -an.To go or pass by or through (a place), undergo or experience (something), let (something) pass or go by or through, (for time) to go by.Labay kamu dayn ha dān ini.Pass through this road.Labayun ku siya pa bāy nila.I'll go by and see him at their house.Wala' pa kami nakalabay gutum.We haven't experienced famine yet.Limabay na in waktu sin pag'ani.The season for harvesting (rice) went by.Di' kami palabayun sin manga sundalu.The soldiers won't let us go through.nlabayanRoad, route, passage, way or means of passing.Kitaa bang awn labayan sin tubig.See if there's a way of the water to pass.nmaglalabayPassersby.Subay baytaan in maglalabay sin di' na manjari lumabay dayn dī .We should tell the passersby that they can't go through here anymore.pthapit1timbay
labbannA box or container made of cardboard.Butangan ha labban in manga tamungun.Put your clothes in a cardboard box.ptpattibakag1
labbawadjMore than, over.Labbaw in lingkat niya dayn ha kaibanan.Her beauty is more than anybody else's.ptlabi lampaw
labbi'adjHaving a protruding lower lip.Laung nila in babai labbi' simuran.They say that a girl with a protruding lower lip is a talebearer.
labha'nAn illness caused by evil spirits (esp. those dwelling in big trees, a brook or tampat [more severe than abat]).In labha' di' kaubatan sin duktur.An illness caused by evil spirits cannot be treated by the doctor.vag mang-; ran ka--an.Does not occur with pa2.To be afflicted with such an illness.Ayaw kaw maglabay ha tampat yan gana-gana kalabhaan kaw.Don't go by that grave or you'll be made sick by the evil spirits.over-synabat
labiadjExtra, excess.nAn excess, a protruding or projecting part (of something).Awn labi sin paghūg niya sīn kāku'.He gave me an excess of (i.e., too much) change.vact/pat mag-, -um-.To have an excess, extra, to overhang, extend beyond.Maglabi in kamisun dayn ha badju' niya.Her slip extends beyond her dress.vag magpa-; pat pa--un.To give extra of (something); give priority (to one thing or person over another), put (something) ahead of (something else).Di ku palabihun in pagpasiyal dayn sin hinang ku ha bāy.I don't put pleasure walking ahead of work at the house.Di' ku palabihun in sīn dayn ha kasipugan.I don't put money ahead of shame.advMore, better, worse, to a greater degree.Labi marayaw bang siya makakari dumā magbichara kāku'.It would be better if he could come and talk with me.adjballabi-labihanMore than enough, in excess, abundant.Ballabi-labihan in pagkaun nila.Their food is more than enough.ptbalkala'-kalaan
labi awlaadvAll the (more), surpassing, especially, even more so.Labi awla marayaw bang mu aku karihilan sīn bihaun.It is all the better if you can give me the money now.ptlampaw
labitnThe dry protective material (in appearance like a burlap sacking) which grows at the base of coconut palm fronds sheathing the young frond and the blossom.Piyugung nila sin labit in manga wanni ha supaya hangkaray' mahinug.They wrapped the mangoes with the sheath of the coconut frond and blossom so they would ripen quickly.ptniyug
lablab1vpat ma-.(For something) to be flaming.Nalablab sadja in bāy sin kāyu.The house was flaming with fire.synsuliyab 2vpat ma-.To be full (with blood).Nalablab sin dugu' in lima niya.His hand is full of blood.
labtik1viact/pat -um-, mag-; ran -an.To flap (as of a spring, rubber, or the tongue).Kalabtikan kaw sin guma yan.You will be flapped by that rubber band.vtag mag-; pat hi-.To slap the tongue against the roof of the mouth (so as to produce a sound).pttakla'2vag mag-; pat hi-.(With dila') to utter (something) unintentionally or in an offhand manner, (for something to) slip out off the tongue.Unu in kiyalabtik sin dila' mu di' mu na mabawi'.What you have uttered unintentionally cannot be retrieved.labtik sin dila'id.nSomething uttered unintentionally or in an offhand manner, a slip of the tongue (lit. a flap of the tongue).In bissara yadtu labtik sadja sin dila' niya.Those words that he uttered were just a slip of the tongue.