Browse Tausug - English

j


nAn indigenous confection made from pounded rice.Fried in coconut oil. The dough is mixed with boiled water and sugar and put in a coconut shell with a small hole through which the dough drops little by little into the frying pan. Different designs are made.Masarap iban malapuk in bang pagkaunun. is crispy and delicious when eaten.vag mag-; pat -un; loc/inst pag-…-an.To make this kind of confection.7: Kinds of Confections Served at Special Occasions
jabjabvAR ag mag-; ran -an.To shake out (something in order to remove something from it).Jabjabi in uhaꞌ dayn ha hanig lamisahan.Shake off the crumbs from the tablecloth.Jabjabi in hilam dayn ha kulambuꞌ ampa mu hisangun.Shake off the mosquitoes from the mosquito net before putting it up.Cf.*paspas1
jablutnA fringe, ravel (as of cord, thread, knitted or woven fabric); loose end of thread (as in sewing or weaving).Utunga in jablut ha badjuꞌ mu.Pull the loose thread on your dress.adjjablutan/majablutFringy, unraveled.Majablut in higad sin kakanaꞌ ini.The edge of this cloth is already unraveled.Cf.jambu 1vpat mag-.Does not occur with pa₂.(For the ends of thread) to become unraveled, for pieces to split away (from a piece of wood).Magjablut in kahuy bang diꞌ kataman.Pieces split away from wood if it’s not planed.
JaburnThe holy book (believed to have been) revealed (by God) to the prophet David; used by Christians to refer to the book of Psalms from the Old Testament.In Kitab Jabur sukuꞌ hi Nabi Daud.The book of Psalms is the portion of prophet David.Cf.Kitab Injil 1KuraanKitab Tawrat 1
jaganA guard, watchman; mourner (esp. one who takes a nightlong vigil), one who watches.adjmajagaWatchful, vigilant, alert.Subay majaga in sundalu.A soldier must be vigilant.vag mag-, -um-; ran -an.To watch, be on watch, beware, be on guard, guard and protect (something); spy on (someone).Jaga kaw bang yan in asawa niya.Watch when his wife comes.Biyaꞌ aku in jiyajagahan sin tau yaun.That man seems to be spying on me.vran pag-…-an.To keep working (on something) overtime or into the night without sleep, have a nightlong vigil.Pagjagahan ku in term paper ku dūm ini.I’ll work overtime on my term paper tonight.Cf.tungguꞌ
jagjagadjTopsy-turvy, messy, disheveled, tousled (as of hair).Jagjag in buhuk niya piyaiskul.She went to school with tousled hair.vtCH 1 ag mag-, -um-; pat -un.To disarrange, turn topsy-turvy, throw into a mess, dishevel or tousle (something).Ayaw jagjaga in manga būk.Don’t disarrange the books.vipat ma-.To become disarranged.Ayaw hibala in manga kātas yan bat diꞌ majagjag.Don’t touch those papers so they won’t become disarranged.
jahannam1nA division of hell in which the most severe punishment is given.Asal mahulug pa narkaꞌ jahannam in kātan bukun sukuꞌ sin Allah.Naturally, all the people who are not Jehovah’s portion will fall into the worst division of hell.Cf.narkaꞌ2nAn evil-minded person.OV SYN.isinarkaꞌ
jahatnkajahatanTrouble.Ayaw na kaw madtu bat kaw diꞌ makabāk kajahatan mu.Don’t go anymore so you won’t be in trouble.
jāhiladjIncorrigible, licentious, flirtatious.Diꞌ ku paasawahun in anak ku sin babai jāhil.I’ll not allow my son to marry a flirtatious woman.Cf.mabais/baisanbaisbigaan/mabigaꞌbigaꞌ
jahulakaꞌvar.daruhakaꞌjilakaꞌadjCruel, unkind, pitiless, malicious.Jahulakaꞌ tuud in asawa sin amaꞌ niya.His stepmother is so unkind.vag mang-, mag-; pat -un.To hurt, annoy, harm, wrong, molest, maltreat, malign (someone).Ayaw kaw mangjahulakaꞌ ha pagkahi mu.Don’t wrong your fellowmen.nkajahulakaanUnkindness, cruelty, malice.Kimaruk in kajahulakaan sin kabataan bihaun.The cruelty of young people these days is increasing.
jaidvag mag-.To surrender.Nagjaid na in manga mundu ha sundalu.The bandits surrendered to the soldiers.Subay pajairun in manga mundu bat dumayaw.We have to let the bandits surrender so they will become good.Cf.lillaꞌsurindil
jakatnA tithe, religious tax (in Islam, 2 1/2% of one’s wealth in money and kind).vag mag-, -um-; ran -an.To pay a tithe.Subay mu jakatan in altaꞌ mu.You have to pay a tithe of your wealth.Cf.pitlaꞌ
jakkumnThe legendary name of the fruit eaten by Eve.Hi Apuꞌ Hawa in kimaun sin jakkum.Eve was the one who ate the fruit.bunga jakkumcomp.nAdam’s apple.
jala-jala1n(A decorative woodwork or iron) grillwork (used above partitions).Subay hinangan in bilik jala-jala bat awn hangin sumūd.The room must have a grille to have enough ventilation.2nA veranda.Ha jala-jala kita maghali-hali sabab mahayang.Let’s rest on the veranda, it’s refreshing (lit. spacious).Cf.pantān
jaliꞌadjStriped, streaked (as of fabric or garment).Jaliꞌ in badjuꞌ siyusulug niya.He’s wearing a striped shirt.
jām1nAn hour.Pilangka-jām magjīp pa Parang?How many hours will it take to go to Parang by jeep?njāmanThe hour hand of a clock.Bang in jāman harap pa tū ampa in minitan harap pa hangpuꞌ tagduwa hati niya lisag tū na.When the hour hand faces towards three and the minute hand faces twelve then that means that it’s three o’clock.Cf.waktu2nA watch, clock.
jamaꞌ-jamaꞌvag mang-, -um-; pat/goal -un.To speak angrily (at people who are innocent or not involved in a quarrel).Ayaw kaw mangjamaꞌ-jamaꞌ ha tau way lamud.Don’t speak angrily to people who aren’t involved.Cf.pamūngmūng
jamaanA member of a religious congregation (refers to people who belong to one mosque with one head imam).Mataud in jamaa sin masjid ha Tulay.There are many members of the Tulay Mosque.
jamannTime, period, era, epoch, age.Piyagꞌanak in apuꞌ niya jaman Kastilaꞌ pa.His grandfather was born during the Spanish era.SYN.masaCf.waktutimpu 1.1
*jambanvag mang-, mag-; ran -an.Euph.To defecate, relieve oneself.Duun kaw mangjamban ha pagjajambanan.You defecate there in the toilet.npagjajambananToilet, water closet, comfort room, place where one relieves oneself.OV SYN.*intawꞌ
jambangannA flower garden, potted flowers, plants.Parayawa in kaipat mu sin manga jambangan.Take good care of the flower garden.vag mag-, -um-; pat -un.To have a flower garden or potted flowers.Lanui in lupaꞌ. Duun kita magjambangan.Smooth the ground. That’s where we’ll have the flower garden.Cf.sumping
jambatannA dock, wharf, pier.Mataud kappal ha jambatan.There are many boats at the wharf.Cf.*dungguꞌ
jambu1nAn arm, tentacles of cuttlefish or squid (note: arms of octopus are called gulamay not jambu).Ayaw lamuran in jambu sin kanuus bang kaw maglutuꞌ.Don’t mix in the tentacles of the squid when you cook.Cf.gulamay2nA fringe, tassel.vag mag-; ran -an.To make a fringe or tassels (on something).adjjambuhanHaving a fringe or tassels.Jiyajambuhan in saruk niya.His hat has tassels.Cf.jablut
jāminnRansom, bail, bond (as in a contract); influence (used to let a convicted person off).Bang diꞌ hikarihil in jāmin diꞌ makaguwaꞌ in bataꞌ ini.If the ransom can’t be paid the child will not be released.vag mag-, mang-, -um-; pat -un.To post bail (for someone), use (one’s) influence to let (a convicted person) off, take responsibility for (someone) if (he) is arrested.Subay unud pilak in hipagjāmin kan Abdul bat siya makaguwaꞌ dayn ha jīl.We’ll have to have cash to use for bail for Abdul so he can get out of jail.Diꞌ da sa kaw majīl sabab gubnul in magjāmin kaymu.You won’t be jailed because the governor will use his influence to let you off.Bang kaw madtu pa Sabah awn da magjāmin kaymu.When you go to Sabah there will be someone to take responsibility for you if you’re arrested.OV SYN.piyansa*lukat
jamjamnA Tausug song (a type of luguꞌ) chanted by the imam during the entrance of the bridegroom at a wedding.Amura pakil maas in makaingat sin luguꞌ jamjam.Only the old Muslim priests know the jamjam kind of chant.